前事不忘, 后事之师的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 【성어】 지난 일을 잊지 않으면 뒷일의 교훈이 된다.
- "前事" 韩文翻译 : [명사] 이전의 일. →[覆fù车之戒]
- "后事" 韩文翻译 : [명사](1)앞으로의 일. 후의 결과 또는 형편.欲知后事如何, 且听下回分解;그 뒤에 어떻게 되었는가를 알려면 다음 회의 이야기를 들으시오(2)사후(死後)의 일. 사후의 뒤처리.后事在您身上;사후의 뒤처리는 당신에게 맡기오
- "办后事" 韩文翻译 : (1)죽은 사람의 뒷일을 처리하다.您别过于悲伤了, 办后事要紧;너무 슬퍼하지 마십시오, 사후 처리가 중요합니다(2)장례를 지내다.
- "身后事" 韩文翻译 : [명사](1)사후(死後)의 일.(2)상사(喪事).
- "一字之师" 韩文翻译 : 【성어】 단 한 자를 배워도 선생님. [시나 문장 가운데 적당하지 않은 글자 한 자 고쳐주는 사람을 존경해서 하는 말]
- "多事之秋" 韩文翻译 : 다사다난한 시기.
- "一饭不忘" 韩文翻译 : 조그마한 은혜도 잊지 않다.
- "不忘沟壑" 韩文翻译 : 【성어】(1)정의를 위하여는 도랑이나 골짜기에서 죽어도 한이 없다.(2) 입신출세(立身出世)한 후에도, 옛 처지를 잊지 않다;근본을 잊지 않다.
- "事不宜迟" 韩文翻译 : 【성어】 일은 늦추지 말아야 한다;기회를 놓치거나 질질 끌어서는 안 된다.
- "事不有余" 韩文翻译 : 【성어】 일에 조그마한 여유도 없다. 막다른 골목에 이르다.
- "居治不忘乱" 韩文翻译 : 【성어】 치세(治世)에 살면서 난세(亂世)를 잊지 않다.
- "念念不忘" 韩文翻译 : 【성어】 늘[자나 깨나] 생각하며 잊지 않다. 전념하다. 한 가지 일에 몰두하다. →[念兹在兹]
- "永不忘本" 韩文翻译 : 【성어】 영원히 근본을 잊지 않다.
- "永志不忘" 韩文翻译 : 【성어】 언제나 마음에 새겨 두고 잊지 않다;항상 기억하고 있다.
- "没齿不忘" 韩文翻译 : 【성어】 평생 잊지 못하다. =[没世不忘]
- "瞧事不好" 韩文翻译 : 보아하니 신통치 않다.
- "过目不忘" 韩文翻译 : 【성어】 한 번 보면 잊지 않다;기억력이 대단히 좋다.
- "一事不烦二主" 韩文翻译 : ☞[一客不烦二主]
- "事不关己, 高高挂起" 韩文翻译 : 【성어】 자기와는 관계없다 하여 전혀 무관심하다. 남의 일처럼 여기다.
- "嘴上无毛, 办事不牢" 韩文翻译 : 【속담】 수염이 없으면[나이가 어리면] 일하는 것이 미덥지 않다.
- "多一事不如少一事" 韩文翻译 : 【속담】 쓸데없는 일을 하는 것보다는 삼가는 편이 낫다.
- "成事不足, 败事有余" 韩文翻译 : 【속담】 일을 성사시키기에는 부족하고, 일을 망치기에는 남음이 있다;일을 성공시키지는 못하고 오히려 망치다.
- "无事不登三宝殿" 韩文翻译 : 【성어】 일 없이는 찾아오지 않는다. 용무가 있어 방문하다. [‘三宝殿’은 불보(佛寶)·법보(法寶)·승보(僧寶) 등 삼보(三寶)를 모시는 불전을 말함] =[无事不来]
- "饮水不忘掘井人" 韩文翻译 : 【속담】 물을 마실 때는 우물 판 사람을 생각하다;은혜를 잊지 않다. →[饮水思源]
- "前书" 韩文翻译 : ☞[前函]
- "前亚带假說" 韩文翻译 : 선아담인류론
前事不忘, 后事之师的韩文翻译,前事不忘, 后事之师韩文怎么说,怎么用韩语翻译前事不忘, 后事之师,前事不忘, 后事之师的韩文意思,前事不忘, 后事之師的韓文,前事不忘, 后事之师 meaning in Korean,前事不忘, 后事之師的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。